15:23 Nov 9, 2007 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Catherine CHAUVIN France Local time: 06:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Allumage en cours d'exécution. / Extinction en cours d'exécution. |
| ||
4 | je vais déclencher l'allumage / je vais couper la combustion / le réacteur... |
| ||
3 | j'allume/je coupe |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
je vais déclencher l'allumage / je vais couper la combustion / le réacteur... Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
j'allume/je coupe Explanation: le présent me paraît plus intéressant ici |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Allumage en cours d'exécution. / Extinction en cours d'exécution. Explanation: J'opte pour ta 3e formule, Stéphanie. Ensuite, c'est Allumage de la 2 en cours, la 2 fonctionne.... etc -------------------------------------------------- Note added at 9 heures (2007-11-10 01:00:22 GMT) -------------------------------------------------- Je rejoins le raisonnement de Busterk. -------------------------------------------------- Note added at 9 heures (2007-11-10 01:05:01 GMT) -------------------------------------------------- Allumage de la 2 réussi. Extinction de la 4 réussie. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.