KudoZ home » English to French » Aerospace / Aviation / Space

trigger a shudder of Space Race-era paranoia

French translation: réveiller (en sursaut) cette vieille paranoïa qui a(vait) l'époque de la course à l'espace

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:42 Jan 11, 2008
English to French translations [Non-PRO]
Aerospace / Aviation / Space / Space Race
English term or phrase: trigger a shudder of Space Race-era paranoia
Contexte : les nouveaux pays entrant dans la course à l'espace

While Brazil is likely to be sending satellites into orbit within a few years at most, which countries are most likely to follow in its footsteps? The answer may trigger a shudder of Space Race-era paranoia among many in the Western, since it is Iran and North Korea who seem to be the two nations most committed to developing some kind of space-launch capability.

Problème de formulation, notamment pour relier la paranoïa et l'ère de la course à l'espace

Question subsidiaire aux anglophones : le verbe "trigger" est-il vraiment approprié avec "shudder"?
Stéphanie Soudais
France
Local time: 05:26
French translation:réveiller (en sursaut) cette vieille paranoïa qui a(vait) l'époque de la course à l'espace
Explanation:
déclencher un regain de la paranoïa qui avait primé à l'époque

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-01-11 10:18:46 GMT)
--------------------------------------------------

qui avait EXISTE/Que nous avions connue

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-01-11 10:19:13 GMT)
--------------------------------------------------

QUI AVAIT MARQUE L'EPOQUE
Selected response from:

xxxCMJ_Trans
Local time: 05:26
Grading comment
Merci beaucoup CMJ
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2réveiller (en sursaut) cette vieille paranoïa qui a(vait) l'époque de la course à l'espacexxxCMJ_Trans
4Comme à l'époque de la course à l'espace, la réponse pourrait susciter un regain...Caroline Vignard
4pourrait susciter un sentiment de paranoïa chez de nombreux pays occidentauxSmaïl Khris


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
trigger a shudder of space race-era paranoia
réveiller (en sursaut) cette vieille paranoïa qui a(vait) l'époque de la course à l'espace


Explanation:
déclencher un regain de la paranoïa qui avait primé à l'époque

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-01-11 10:18:46 GMT)
--------------------------------------------------

qui avait EXISTE/Que nous avions connue

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-01-11 10:19:13 GMT)
--------------------------------------------------

QUI AVAIT MARQUE L'EPOQUE

xxxCMJ_Trans
Local time: 05:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Merci beaucoup CMJ

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Smaïl Khris: Il s'agit bien de la paranoïa qui avait opposé les États-Unis (et les autres pays occidentaux) à l'ex-URSS, puis à la Chine et maintenant peut-être au Brésil.
29 mins

agree  Drmanu49
1 day3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
trigger a shudder of space race-era paranoia
pourrait susciter un sentiment de paranoïa chez de nombreux pays occidentaux


Explanation:
Voici le début de la phrase: "La réponse annonce une ère nouvelle dans la course spatiale qui"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-01-11 10:54:39 GMT)
--------------------------------------------------

Bien que je ne suis pas anglophone, je pense que "trigger" et "shudder" vont ensemble, car il s'agit d'une réaction physique suscitée ou provoquée par une sentiment de peur ou autre, et utilisée ici comme métaphore.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-01-11 10:55:05 GMT)
--------------------------------------------------

Bien que je ne sois pas...

Smaïl Khris
Switzerland
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
trigger a shudder of space race-era paranoia
Comme à l'époque de la course à l'espace, la réponse pourrait susciter un regain...


Explanation:
".... de vieux sentiments paranoïaques/ de paranoïa" etc. In other words, I would turn it around. Just a suggestion.

Caroline Vignard
France
Local time: 05:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search