KudoZ home » English to French » Aerospace / Aviation / Space

positives terminal control

French translation: guidage terminal actif

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:53 Nov 13, 2008
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
English term or phrase: positives terminal control
Description des caractéristiques d'une nouvelle génération de missiles anti-navire.

With the addition of a robust data link system, xxx provides in-flight target updates, **positives terminal control** and connectivity with future network architecture, resulting in more control after the weapon is released.

Franchement, je ne connais pas grand chose au sujet (inséré dans un texte qui traite de tout autre chose), et je ne trouve rien dans mes dicos et autres sources.

Des avis d'experts ?

Merci
Michel A.
Local time: 17:06
French translation:guidage terminal actif
Explanation:
Désolée, je réponds un peu tardivement (j'attendais de pouvoir contacter un spécialiste en la matière)! Il s'agit ici d'une génération de missiles où l'on peut guider le missile jusqu'au dernier moment avant l'impact. C'est à dire que l'on peut modifier sa trajectoire à tout moment.

Le terme usuel anglais est "active terminal control" et dans votre texte cela aurait dû être "positive terminal control" et non "positives" car ça n'est pas accordé avec "connectivity".
Selected response from:

xxxMurielP
Local time: 22:06
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5guidage terminal actifxxxMurielP


Discussion entries: 5





  

Answers


2 days23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
guidage terminal actif


Explanation:
Désolée, je réponds un peu tardivement (j'attendais de pouvoir contacter un spécialiste en la matière)! Il s'agit ici d'une génération de missiles où l'on peut guider le missile jusqu'au dernier moment avant l'impact. C'est à dire que l'on peut modifier sa trajectoire à tout moment.

Le terme usuel anglais est "active terminal control" et dans votre texte cela aurait dû être "positive terminal control" et non "positives" car ça n'est pas accordé avec "connectivity".


xxxMurielP
Local time: 22:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 36
Grading comment
Merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search