KudoZ home » English to French » Agriculture

saw

French translation: sow

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:32 Nov 14, 2013
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Agriculture
English term or phrase: saw
Bonjour !

Encore une typo dans mon texte ?

Agriculture

Fertility farm : 500 saws + bores

Merci de votre aide et bonne journée !

Olivier
SafeTrad
Local time: 15:25
French translation:sow
Explanation:
Could it be "sows and boars"??

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2013-11-14 09:47:19 GMT)
--------------------------------------------------

In which case: truie
Selected response from:

Catcressie
Local time: 14:25
Grading comment
oui bien sûr, merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1 +7sowCatcressie


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +7
sow


Explanation:
Could it be "sows and boars"??

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2013-11-14 09:47:19 GMT)
--------------------------------------------------

In which case: truie

Catcressie
Local time: 14:25
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
oui bien sûr, merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kashew: Why not translate sow and post it ;-)
1 min
  -> Done! Thanks Kashew.

agree  GILOU
15 mins
  -> thank you

agree  Christophe Delaunay: Yep...with a minimum of vocabulary... and dealing with farms... not much more possibilities!
19 mins
  -> thank you

agree  FX Fraipont: truies et verrats
38 mins
  -> thank you

agree  Gleyse
52 mins
  -> thank you

agree  njweatherdon
2 hrs
  -> thank you

agree  Françoise Vogel
3 hrs
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Christophe Delaunay


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search