condition water spray

French translation: conditionner (traiter) l'eau pulvérisée

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

07:40 May 4, 2018
English to French translations [PRO]
Science - Agriculture / Crop health
English term or phrase: condition water spray
Hello everyone,

How would you say "condition" in French?

This is the context:

Adjuvants can reduce drift, acidify or buffer the spray tank pH, and condition spray water.


Thanks in advance!

Ana
Ana Ayala
Spain
Local time: 04:51
French translation:conditionner (traiter) l'eau pulvérisée
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 7 minutes (2018-05-04 07:47:06 GMT)
--------------------------------------------------

c'est un verbe condition ici

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2018-05-04 10:23:02 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.linguee.com/english-french/search?source=auto&qu...

Selon les définitions, c'est traiter ou conditionner
Selected response from:

GILOU
France
Local time: 04:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4conditionner (traiter) l'eau pulvérisée
GILOU
4pré-traiter l'eau de pulvérisation
Marcombes


  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pré-traiter l'eau de pulvérisation


Explanation:
Dictionnaire de chimie

La filière classique de traitement, quelle que soit l’origine de l’eau, est constituée d’une désinfection (étape obligatoire) précédée au plus par trois types de traitement : étapes de pré-traitement, étapes de clarification et étapes d’affinage.

Le pré-traitement
- Le dégrillage et le tamisage (réservés aux eaux de surface)
Ce sont des procédés physiques. Les gros déchets sont retenus par une simple grille, les plus fins dans des tamis à mailles fines.
- La préoxydation
C’est un procédé chimique qui utilise le chlore (ou l’hypochlorite de sodium), l’ozone, le dioxyde de chlore ou le permanganate de potassium. Il est destiné à permettre l’élimination du fer et du manganèse (notamment pour les eaux souterraines), de la couleur et des algues (essentiellement pour les eaux superficielles).

Marcombes
France
Local time: 04:51
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  claude assian: prétraiter: inutile trait d'union
1 hr
  -> je ne suispas d'accord avec votre remarque sur le trait d'union, désolée

disagree  GILOU: traiter mais pas prétraiter ou montrez-moi un lien qui donne cette traduction....
1 hr
  -> dictionnaire de biochimie VEB Leipzig anglais-français-russe - espagnol
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
conditionner (traiter) l'eau pulvérisée


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 7 minutes (2018-05-04 07:47:06 GMT)
--------------------------------------------------

c'est un verbe condition ici

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2018-05-04 10:23:02 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.linguee.com/english-french/search?source=auto&qu...

Selon les définitions, c'est traiter ou conditionner

GILOU
France
Local time: 04:51
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 294
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search