KudoZ home » English to French » Anthropology

pot child

French translation: cf below

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:01 Feb 17, 2009
English to French translations [PRO]
Social Sciences - Anthropology
English term or phrase: pot child
Hello there, here I am again, with "pot child".

Here is the definition: A ‘pot child’ is a dishonourable person who dies without having children, who is then not given a funeral or recognised as a worthy ancestor.

Does anyone know how to translate it? I can't seem to find anything, and whatever I try and type in google, I find a lot of stuff related to marijuana, or to "pots" for children to pee. And if anyone knew about about a good online ang > fr anthropology glossary, that would be great (I found the proz one, but this term is not in it.)
xxxelodienelson
France
Local time: 23:04
French translation:cf below
Explanation:
À mon avis il n'existe pas de traduction officielle, puisque l'anglais est lui-même entre guillemets et dérive sans doute d'une expression locale.

Dans d'autres pages de votre texte on trouve aussi comme définition :
"At the bottom of the hierarchy is an infant who dies a few days after birth (pot child)"

"After that the father may claim and name the child. If, however, it dies before that, it is put in a pot, called kukuba ("pot child," an unproductive person) and other insults, thrown on to the rubbish heap (but nowadays buried because of sanitary regulations), and abused for wasting everyone's lime and effort. "

En cherchant "kukuba" je tombe sur cette réf :

Dans le Bono, des adultes étaient enterrés dans leurs cases. Les enfants défunts étaient mis dans des pots appelés Kukuba (pot d’enfant) avant d’être enterrés. Dans les tombes l’on mettait divers objets usuels comme des habits, une éponge, un pot qui sert à boire et un autre pot contenant divers présents
http://www.nzima-kotoko.org/Dossiers/Histoiresdesnzimas/part...

Selected response from:

Stéphanie Soudais
France
Local time: 23:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +7cf below
Stéphanie Soudais


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
cf below


Explanation:
À mon avis il n'existe pas de traduction officielle, puisque l'anglais est lui-même entre guillemets et dérive sans doute d'une expression locale.

Dans d'autres pages de votre texte on trouve aussi comme définition :
"At the bottom of the hierarchy is an infant who dies a few days after birth (pot child)"

"After that the father may claim and name the child. If, however, it dies before that, it is put in a pot, called kukuba ("pot child," an unproductive person) and other insults, thrown on to the rubbish heap (but nowadays buried because of sanitary regulations), and abused for wasting everyone's lime and effort. "

En cherchant "kukuba" je tombe sur cette réf :

Dans le Bono, des adultes étaient enterrés dans leurs cases. Les enfants défunts étaient mis dans des pots appelés Kukuba (pot d’enfant) avant d’être enterrés. Dans les tombes l’on mettait divers objets usuels comme des habits, une éponge, un pot qui sert à boire et un autre pot contenant divers présents
http://www.nzima-kotoko.org/Dossiers/Histoiresdesnzimas/part...



Stéphanie Soudais
France
Local time: 23:04
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Merci beaucoup pour votre aide Stéphanie, le lien me sera très utile je pense.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jocelyne S: Bon travail !
42 mins

agree  Aitor Aizpuru: bonne analyse
1 hr

agree  mattranslate
2 hrs

agree  Irina-Maria Foray
3 hrs

agree  Jean-Louis S.
3 hrs

agree  kashew: Bon travail !
3 hrs

agree  Mary Carroll Richer LaFlèche
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search