Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:16 Nov 10, 2007
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture / Stadium
English term or phrase:triple-deck grandstand
The Yankee Stadium had the first-ever **triple-deck grandstand**.
>"trois niveaux de tribunes", "tribunes sur trois niveaux" ? ces deux formulations n'ont pas l'air très courantes.