KudoZ home » English to French » Art, Arts & Crafts, Painting

pulling apart and unraveling the strands

French translation: en dédoublant, puis en démêlant les brins de laine

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pulling apart and unraveling the strands of the wool
French translation:en dédoublant, puis en démêlant les brins de laine
Entered by: elysee
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:16 Aug 27, 2008
English to French translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / jeu pour enfants
English term or phrase: pulling apart and unraveling the strands
contexte: jeu pour enfants de plus de 8ans (objet à réaliser) dont le titre (nom sur l'emballage) est "Fairy Memo Board"

Make a fairy figurine
Cut two pipe cleaners, 16 cm in length and 8 cm in length. These will form the body, legs and arms of your fairy. Next, cut 8 pieces of wool, each 16 cm long.
Fold over the ends of each pipe cleaner to hide the sharp ends. Fold them in tight so that they do not protrude.
Bend the longest pipe cleaner in half like this.
Place the wool in the bend of the pipe cleaner.
Thread the wooden bead over her ‘feet’.
Push the bead up until you reach the wool.
Wrap the small pipe cleaner around the body just below the wooden bead. Twist the pipe cleaner around the body once to form her two arms.
It will look like this.
Use the cloth which was cut out from step 1. Cut out a strip 4cm x 1cm. Leave the remaining portion for step 19.
Stick double-sided adhesive tape to the back of the pink silk cloth and peel off the backing. Make sure you leave the sticky part on the cloth.
Wrap the cloth around her body just below her arms.
To make her skirt, push her feet through the hole in the middle of the petal.
Push the skirt up to the pink silk cloth.
Make her hair look wavy by *** pulling apart the ends and unraveling the strands *** of the wool.
Use another 10cm piece of wool to tie back her hair. Make your knot about 1.5 cm from the bead.
Use a small piece of adhesive tape to stick her hair down to the back of her head. Press firmly. Trim her hair a little bit to make it neater if you like.
Carefully use your own pencils to draw on her face.
She will now look like this. All she needs now are some wings.
Use the wing’s template to cut out a wing from the remaining pink silk cloth.
Place a small piece of double-sided adhesive tape in the middle of the wings. Peel off the backing and stick them in place on the fairy.
Your fairy is finished!


Comment dire dans ce cas cette partie entre *** ?
Merci beaucoup d'avance pour votre aide!
elysee
Italy
Local time: 05:49
En dédoublant, puis en démêlant chaque brins de laine
Explanation:
;o)

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-08-27 13:27:41 GMT)
--------------------------------------------------

Encore sans ce "s" qui se glisse partout aujourd'hui...

En fait, je pense qu'il s'agit de dédoubler les brins de laine, ce qui donne un effet ondulé, puis de les discipliner pour donner l'impression que votre fée a une chevelure frisée (enfin...permanentée...)



--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2008-08-27 13:42:00 GMT)
--------------------------------------------------

Trouvé sur forum de tricot :
"Pour faire une chevelure frisée, prenez plusieurs brins de laine sport, 2 fois la longueur désirée, pliez en deux pour trouver le centre des brins et attachez. Collez sur la tête et tout doucement, défaites chaque brin pour que les fibres détortillées ressemblent à des..."

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2008-08-27 13:49:52 GMT)
--------------------------------------------------

(http://siubhan.freetzi.com/activite/activic02.htm)

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2008-08-27 14:04:55 GMT)
--------------------------------------------------

Là, c'est pq c'est marrant (pas question de cheveux, mais de "dédoubler") :

http://puccannick.spaces.live.com/blog/cns!F53D608EE1D4600A!...

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2008-08-27 14:06:13 GMT)
--------------------------------------------------

Et là, c'est pour montrer que "dédoubler" est bel et bien un "terme de tricot" :

Comment faire différents travaux pour tricot aux aiguilles
Au cas où cette laine serait très épaisse, la dédoubler et n'employer que la moitié des fils. Par exemple, s'il s'agit d'une laine de 6 fils n'en utiliser ...
www.lestricotsde-louise.com/comment-faire-tricotauxaiguille... - 34k - En cache - Pages similaires

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-08-27 20:46:59 GMT)
--------------------------------------------------

Oufffffffff ! J'ai mis du temps à trouver sur internet ce que je sais faire depuis longtemps mais voilà :

Les cheveux de la poupée - Hélène coud
Un autre truc pour ses cheveux: tu utilises de la laine à 3 brins (par exemple) que tu dédoubles. Chaque brin aura une très belle ondulation. À+ Diane ...
enviedecouture.canalblog.com/archives/2005/10/05/866458.html - 30k - En cache - Pages similaires

--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2008-09-06 06:46:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci beaucoup et bon courage pour la suite !
Selected response from:

Myriam Dupouy
France
Local time: 05:49
Grading comment
un grand merci à tous pour les idées et la participation. J'avais opté pour cette solution.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2En dédoublant, puis en démêlant chaque brins de laine
Myriam Dupouy
4 +1en séparant et démelant les brins de laine
Beatriz Ramírez de Haro
3en séparant les pointes et en dénouant les brins de laine
cenek tomas
3en séparant et en ébouriffant les bouts de laineCynthiaPiaud


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
en séparant et en ébouriffant les bouts de laine


Explanation:
?

CynthiaPiaud
France
Local time: 05:49
Works in field
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  cenek tomas: "the ends"?
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
en séparant les pointes et en dénouant les brins de laine


Explanation:
...

cenek tomas
France
Local time: 05:49
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 9
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
en séparant et démelant les brins de laine


Explanation:
:)

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 05:49
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kashew
14 mins
  -> Merci, kashew:)

neutral  cenek tomas: "the ends" d' un côté,"the strands" de l'autrre;ce sont 2 choses différentes.
20 hrs
  -> Je crois qu'on ouvre le bout de chaque brin puis on démêle les fils qu'il contient
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
En dédoublant, puis en démêlant chaque brins de laine


Explanation:
;o)

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-08-27 13:27:41 GMT)
--------------------------------------------------

Encore sans ce "s" qui se glisse partout aujourd'hui...

En fait, je pense qu'il s'agit de dédoubler les brins de laine, ce qui donne un effet ondulé, puis de les discipliner pour donner l'impression que votre fée a une chevelure frisée (enfin...permanentée...)



--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2008-08-27 13:42:00 GMT)
--------------------------------------------------

Trouvé sur forum de tricot :
"Pour faire une chevelure frisée, prenez plusieurs brins de laine sport, 2 fois la longueur désirée, pliez en deux pour trouver le centre des brins et attachez. Collez sur la tête et tout doucement, défaites chaque brin pour que les fibres détortillées ressemblent à des..."

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2008-08-27 13:49:52 GMT)
--------------------------------------------------

(http://siubhan.freetzi.com/activite/activic02.htm)

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2008-08-27 14:04:55 GMT)
--------------------------------------------------

Là, c'est pq c'est marrant (pas question de cheveux, mais de "dédoubler") :

http://puccannick.spaces.live.com/blog/cns!F53D608EE1D4600A!...

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2008-08-27 14:06:13 GMT)
--------------------------------------------------

Et là, c'est pour montrer que "dédoubler" est bel et bien un "terme de tricot" :

Comment faire différents travaux pour tricot aux aiguilles
Au cas où cette laine serait très épaisse, la dédoubler et n'employer que la moitié des fils. Par exemple, s'il s'agit d'une laine de 6 fils n'en utiliser ...
www.lestricotsde-louise.com/comment-faire-tricotauxaiguille... - 34k - En cache - Pages similaires

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-08-27 20:46:59 GMT)
--------------------------------------------------

Oufffffffff ! J'ai mis du temps à trouver sur internet ce que je sais faire depuis longtemps mais voilà :

Les cheveux de la poupée - Hélène coud
Un autre truc pour ses cheveux: tu utilises de la laine à 3 brins (par exemple) que tu dédoubles. Chaque brin aura une très belle ondulation. À+ Diane ...
enviedecouture.canalblog.com/archives/2005/10/05/866458.html - 30k - En cache - Pages similaires

--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2008-09-06 06:46:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci beaucoup et bon courage pour la suite !

Myriam Dupouy
France
Local time: 05:49
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 76
Grading comment
un grand merci à tous pour les idées et la participation. J'avais opté pour cette solution.
Notes to answerer
Asker: peux-tu indiquer le site de ce forum pour le consulter?... merci.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sara M
36 mins
  -> Merci Orbis !

agree  avsie
59 mins
  -> Merci Marie-Claude !

neutral  cenek tomas: "the ends"/"the strands"?
20 hrs
  -> Ben oui, Cenek...On dédouble des brins de laine, ce qui nous donne des fils qu'il s'agit de démêler un peu par la suite afin de donner un aspect soigné à la coiffure de la poupée...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 6, 2008 - Changes made by elysee:
Edited KOG entry<a href="/profile/75875">elysee's</a> old entry - "pulling apart and unraveling the strands" » "En dédoublant, puis en démêlant les brins de laine"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search