Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [Non-PRO] Art/Literary
English term or phrase:GENDERED LANGUAGE
Acquisition of Grammatical Gender in French:
Apprentissage du genre grammatical en français
The word required is of special importance here: in a GENDERED LANGUAGE, this feature is not simply available, but obligatory. Furthermore, for the majority of nouns in French, there is no choice concerning gender (Spence). Number (and case), on the other hand, must always be defined according to the context, as Dubois explains: