https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/art-literary/137111-all-holders-on-are-stranglers.html

All holders-on are stranglers.

French translation: Ces étrangleurs qui s'accrochent / se cramponnent (au pouvoir).

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:All holders-on are stranglers.
French translation:Ces étrangleurs qui s'accrochent / se cramponnent (au pouvoir).
Entered by: CGagnon

15:51 Jan 23, 2002
English to French translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: All holders-on are stranglers.
It is part of a Rilke poem.
Eugenie Elisabeth Bagur
Ces étrangleurs qui s'accrochent / se cramponnent (au pouvoir).
Explanation:
À savoir s'il s'agit de s'accrocher AU POUVOIR, il faudrait connaître le contexte. S'agit-il d'une phrase à prendre au premier niveau, d'une métaphore, etc. Et le style doit adapté au reste du poème.
Hope it helps a bit.
Sorry for the French explanations. We need the context to know wether it is AU POUVOIR or not. The style should also be consistent with the rest of the poem. Poetry can be translated in many different ways... depending wether you are yourself a poet!
Good luck.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-23 19:24:13 (GMT)
--------------------------------------------------

Correction: «Tous ces étrangleurs...» Et on pourrait aussi parler d\'«assassins / despotes / etc.» Toujours le contexte.
Selected response from:

CGagnon
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Ils étranglent , tous ceux qui s'accrochent au pouvoir...
Pierre POUSSIN
3Ces étrangleurs qui s'accrochent / se cramponnent (au pouvoir).
CGagnon
2tous ceux qui s'y accrochent sont des etrangleurs
Marie PrudHomme


Discussion entries: 1





  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ils étranglent , tous ceux qui s'accrochent au pouvoir...


Explanation:
Ce serait assez dans la manière de RILKE, mais ce n'est pas une traduction littérale!
J'espère que ça pourra vous aider!

Pierre POUSSIN
France
Local time: 22:42
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1497
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
tous ceux qui s'y accrochent sont des etrangleurs


Explanation:
In which context is this sentense used. What comes before and after? No translation can be accurate without answering these questions and understanding the text.

Marie PrudHomme
United States
Local time: 16:42
PRO pts in pair: 1
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ces étrangleurs qui s'accrochent / se cramponnent (au pouvoir).


Explanation:
À savoir s'il s'agit de s'accrocher AU POUVOIR, il faudrait connaître le contexte. S'agit-il d'une phrase à prendre au premier niveau, d'une métaphore, etc. Et le style doit adapté au reste du poème.
Hope it helps a bit.
Sorry for the French explanations. We need the context to know wether it is AU POUVOIR or not. The style should also be consistent with the rest of the poem. Poetry can be translated in many different ways... depending wether you are yourself a poet!
Good luck.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-23 19:24:13 (GMT)
--------------------------------------------------

Correction: «Tous ces étrangleurs...» Et on pourrait aussi parler d\'«assassins / despotes / etc.» Toujours le contexte.

CGagnon
PRO pts in pair: 129
Grading comment
Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: