French translation: À quoi bon se lamenter OU se plaindre! OU Ce qui est fait est fait.
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:
It's no use crying over spilt milk
À quoi bon se lamenter OU se plaindre! OU Ce qui est fait est fait.
Explanation: I suppose a popular saying cannot be translated word for word for that will end up in a useless translation with no effect on the reader. The closest French expression, to my knowledge, that tends to be often used is the one above.