KudoZ home » English to French » Art/Literary

masterpiece

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:43 Feb 26, 2001
English to French translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: masterpiece
I believe the translation is shadev but I am not absolutly sure.
shawn
Advertisement


Summary of answers provided
naChef d'oeuvreLouise Atfield
nachef d'oeuvre (n. m) OU chef-d'oeuvre OU réussite exceptionnelleAnnie Robberecht, C. Tr.


  

Answers


4 mins
chef d'oeuvre (n. m) OU chef-d'oeuvre OU réussite exceptionnelle


Explanation:
Selon le contexte.

La suggestion en soi est un chef d'oeuvre!


    GDT, dictionnaires, etc.
Annie Robberecht, C. Tr.
Local time: 17:41
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 497

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
AVST
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins
Chef d'oeuvre


Explanation:
But I can understand that you would think it might be spelled "shadev", because it is more or less the way it is pronounced.

Louise Atfield
PRO pts in pair: 577

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Annie Robberecht, C. Tr.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search