KudoZ home » English to French » Art/Literary

draft board

French translation: sergent recruteur

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:01 Jan 31, 2003
English to French translations [Non-PRO]
Art/Literary / Fiction
English term or phrase: draft board
So you're going to do your damndest not to be home when your friendly IRS agent, or the guy with the subpoena from the mother of your illegitimate child, or the little man from the draft board knocks on your door.
Patrick Trempond
Local time: 04:48
French translation:sergent recruteur
Explanation:
on les appelait comme ça quand ça existait encore

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-31 22:10:42 (GMT)
--------------------------------------------------

et le friendly IRS avec son copain guy with the subpoena, ça ferait pourtant un joli trio...
Selected response from:

cjohnstone
France
Local time: 04:48
Grading comment
Merci à tous!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1bureau du conscription
cheungmo
4 +1sergent recruteur
cjohnstone
4vu le "méprisqu'il y avait dans la formule sergent recruteur inutile de se tracasser pour little man
cjohnstone
3 -1Conseil de révision
CGagnon


Discussion entries: 2





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
bureau du conscription


Explanation:
Le "draft" n'est pas volontaire.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-31 21:15:00 (GMT)
--------------------------------------------------

Ça aurait du se lire \"bureau DE conscription\".


Un sergent recruteur recrute (des volontaires), et un conseil de révision fait de la révision...

Un \"draft board\", dans le sens tel qu\'il est compris en Amérique du Nord (et probablement partout dans le monde) concerne le service militaire forcé. Un conscrit reçoit un avis du \"draft board\" qu\'il a été choisi pour faire du service militaire. On n\'envoie pas nécessairement un sergent, on peut même envoyer un civil pour remettre l\'avis de conscription. Donc, \"le petit monsieur du bureau de conscription\".

Cf. le Merriam-Webster:
Main Entry: draft board
Function: noun
Date: 1944
: a civilian board that registers, classifies, and selects men for compulsory military service

Notez bien: \"a CIVILIAN board\". Donc, pas de sergent, recruteur ou non.

cheungmo
PRO pts in pair: 556

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cjohnstone: c'est une formule littéraire connueet ancienne
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sergent recruteur


Explanation:
on les appelait comme ça quand ça existait encore

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-31 22:10:42 (GMT)
--------------------------------------------------

et le friendly IRS avec son copain guy with the subpoena, ça ferait pourtant un joli trio...

cjohnstone
France
Local time: 04:48
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2457
Grading comment
Merci à tous!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  CGagnon: Il s'agit d'un organisme, non d'une personne...
59 mins
  -> mais ce n'est pas le problème...

agree  GILOU: c'est de la fiction, l'idée est bonne. Selon moi, board désigne indirectement une personne
1 hr
  -> thks

agree  lien: pour CGagnon: the little man from the draft board
1 hr
  -> that's cute
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Conseil de révision


Explanation:
Pour vous mettre sur une piste:

Hachette-Oxford et Robert-Collins donnent cette traduction, "conseil de révision", avec la mention US Military.
S'il y a ambiguité, on pourrait ajouter "de l'armée".

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-31 20:55:14 (GMT)
--------------------------------------------------

L\'expression est \"the little man from the draft board\". On peut sans doute traduire tout cela par \"sergent ou agent ... recruteur\".
Mais il s\'agit d\'un texte de fiction où les images comptent. Ce n\'est certainement pas pour rien que l\'auteur parle de \"petit homme\". Et si ce n\'est pas pour rien, s\'il y a là une intention stylistique, il faut la rendre dans la traduction. Voilà.

CGagnon
PRO pts in pair: 129

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  GILOU: le conseil de révision frappe à votre porte???
4 mins
  -> Non, c'est le petit homme du conseil de révision. Faut mettre tous les morceaux ensemble. :)

neutral  lien: l'homme qui disagree plus vite que son ombre :)
46 mins
  -> C'est mon heure hebdomaire de Proz. "Je m'active". Ça détend. :)

neutral  cjohnstone: conseil de révision did not even exit when sergent recruteurs knocked on your door
1 hr
  -> Je n'ai heureusement pas vécu cette expérience.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vu le "méprisqu'il y avait dans la formule sergent recruteur inutile de se tracasser pour little man


Explanation:
le little man bien péjoratif est dans le "paquet", c'est d'ailleurs le little man qui m'a poussée à proposer cette traduction un peu libre je le reconnais mais la liberté et la littérature font souvent excellent ménage

cjohnstone
France
Local time: 04:48
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2457
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search