KudoZ home » English to French » Art/Literary

to smell like somebody else's life

French translation: dégager le parfum d'un autre style de vie

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:smell like somebody else's life
French translation:dégager le parfum d'un autre style de vie
Entered by: Yolanda Broad
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:21 Jul 8, 2003
English to French translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: to smell like somebody else's life
Temptation
The car smelled like somebody else's life. Like freedom.
Garzon
United Kingdom
Local time: 03:32
dégageait le parfum d'un autre style de vie. Un parfum de liberté
Explanation:
mon grain de sel
Selected response from:

xxxCMJ_Trans
Local time: 04:32
Grading comment
Décidément j'aime bien vos traductions.
Merci à tous pour votre aide.
A bientot
SG
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3dégageait le parfum d'un autre style de vie. Un parfum de libertéxxxCMJ_Trans
4La voiture dégageait l’odeur de la vie de quelqu’un d’autre. Une vie de liberté.epelle
3 +1la voiture avait une odeur inconnue. Celle de la libertéElisabeth Toda-v.Galen
3...ALAIN COTE
3Une vie différente
French Locale


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Une vie différente


Explanation:
Ou "Une vie que j'aurais voulu avoir"

French Locale
Local time: 04:32
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 72
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
la voiture avait une odeur inconnue. Celle de la liberté


Explanation:
Je ne pense pas qu'il soit nécessaire d'ajouter une histoire de "vie" en français, ça n'apportera rien de plus...

Elisabeth Toda-v.Galen
France
Local time: 04:32
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1164

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ALAIN COTE: J'ai mis une réponse aussi, mais en fait j'aime beaucoup la tienne. ;-)
1 hr

neutral  hirselina: On ne peut pas qualifier une odeur d'inconnue et puis l'appeler par son nom.
1 hr
  -> il suffirait de mettre un ? et ça irait très bien ....
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
...


Explanation:
La voiture dégageait une odeur qui m'était étrangère.

ALAIN COTE
Local time: 11:32
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 280
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
dégageait le parfum d'un autre style de vie. Un parfum de liberté


Explanation:
mon grain de sel

xxxCMJ_Trans
Local time: 04:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 5820
Grading comment
Décidément j'aime bien vos traductions.
Merci à tous pour votre aide.
A bientot
SG

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Bastin
3 hrs

agree  NatalieD
5 hrs

agree  xxxCHENOUMI
1 day18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
La voiture dégageait l’odeur de la vie de quelqu’un d’autre. Une vie de liberté.


Explanation:
littéralement

epelle
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search