KudoZ home » English to French » Art/Literary

backwaters

French translation: un des compositeurs les plus

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:backwaters
French translation:un des compositeurs les plus
Entered by: chubaka
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:00 Dec 2, 2003
English to French translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: backwaters
context :
Hindemith, I think, will go down as one of the most remarkable *backwaters* of modern time.

Je sais ce que signifie backwater, mais j'ai du mal à trouver une traduction appropriée. Un peu d'aide?
chubaka
Local time: 05:08
un des compositeurs les plus "stagnant" des temps modernes
Explanation:
avec les guillemets
...ce qui permettra de réutiliser "stagnant" dans la phrase tout à la fin du chapitre, où il est question de végétation luxuriante poussant sur les eaux stagnantes (ou mortes), qui est aussi le sens "orignel"

Autres suggestions (pour la première occurence seulement):

traditionnel
conventionnel
académique
classique

Selected response from:

jemo
United States
Local time: 23:08
Grading comment
Je pense effectivement que c'est la traduction qui rend le mieux cette notion d'immobilisme chez Hindemith. En tout cas, merci à tous!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5no man's land
Candide
4Hindemith, c'est un trou perduxxxCMJ_Trans
4un des moins ecoute / moins connu
lien
3un des plus remarquables éléments de décor du paysage musical des temps modernes
Jean-Luc Dumont
3un des compositeurs les plus "stagnant" des temps modernes
jemo
3vieux jeu
Marie Lauzon
3région arrièrée
swisstell
3ermiteVincent SOUBRIE


Discussion entries: 7





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Hindemith, c'est un trou perdu


Explanation:
je dirais

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-02 14:22:50 (GMT)
--------------------------------------------------

JE N\'AI JAMAIS, JAMAIS VU \"backwater\" PAR RAPPORT A UNE PERSONNE. C\'EST BIEN LE MOT QUI EST ECRIT?

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-02 14:50:44 (GMT)
--------------------------------------------------

J\'ia trouvé l\'article (de 1962!) - vu le contexte, je pense que cela doit vouloir dire que dans les années à venir, on dira d\'Hindemith qu\'il était un des compositeurs le plus en retrait/isolé par rapport à sa génération de notre époque. Qu\'il formait un petit îlot à lui tout seul

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-02 16:30:57 (GMT)
--------------------------------------------------

UN PHENOMENE ISOLE

xxxCMJ_Trans
Local time: 05:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 5820

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  lien: moi non plus, mais il y a des auteurs qui tiennent absolument a se distinguer
20 mins

neutral  GILOU: faux vu le contexte
27 mins
  -> oui mais on ne le savait pas avant!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
région arrièrée


Explanation:
is the meaning of it, although the translation here is not very "poetic", I admit

swisstell
Italy
Local time: 05:08
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 494
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
un des moins ecoute / moins connu


Explanation:
***

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2003-12-02 14:26:09 GMT)
--------------------------------------------------

moins joue ?

lien
Netherlands
Local time: 05:08
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 384

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  xxxCMJ_Trans: selon l'article, c'est pas ça non plus!
28 mins
  -> oui, mais on ne le savait pas avant
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vieux jeu


Explanation:
Je crois qu'il s'agit du fait que Hindemith est un compositeur de la plus belle facture classique, pas un moderne, un vieux de la vieille, quoi. Il n'est pas au frais, il n'est pas cool, mais il n'y a rien de mal à ça! (re: le contraste avec la vie moderne frénétique)

Marie Lauzon
Canada
Local time: 23:08
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 43
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
no man's land


Explanation:
A vous de tourner la phrase de façon appropriée. H n'est pas un no man's land, évidemment.

Candide
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 280
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ermite


Explanation:
dans le sens où il est à l'écart, retiré dans un backwater/coin tranquille :-)

Vincent SOUBRIE
Spain
Local time: 05:08
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1495
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
un des compositeurs les plus "stagnant" des temps modernes


Explanation:
avec les guillemets
...ce qui permettra de réutiliser "stagnant" dans la phrase tout à la fin du chapitre, où il est question de végétation luxuriante poussant sur les eaux stagnantes (ou mortes), qui est aussi le sens "orignel"

Autres suggestions (pour la première occurence seulement):

traditionnel
conventionnel
académique
classique



jemo
United States
Local time: 23:08
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3363
Grading comment
Je pense effectivement que c'est la traduction qui rend le mieux cette notion d'immobilisme chez Hindemith. En tout cas, merci à tous!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
un des plus remarquables éléments de décor du paysage musical des temps modernes


Explanation:
c'est à dire à l'arrière plan - un peu laissé de côté, sans trop de vie, qui ne débouche sur rien

backward - tranquille, endormie sans grande vie ou intérêt

la musique de Hindesmith (ou Hindesmith) restera dans les annales, je pense, comme l'un des plus...,

un travail musical d'arrière plan parmi les plus remarquables des temps modernes

la beauté calme et tranquille voire monotone d'un lac par rapport au déchaînement majestueux d'un torrent ou d'un océan



on lui reproche son "horizontalité", son manque d'originalité, son trop grand équilibre et le fait que ça musique...n'aille nulle part - comme un lac qui bute contre un barrage


backwaters of modern times. And there is nothing whatever wrong with being a backwater! (…) The world may go past without changing direction because of it, but that does not make the backwater in its own splendidly uncaring way, less valid or less beautiful." Gould explains as well that Hindemith "brought himself to an historical impasse " but managed "to convey the


He is also, without in the slightest contradicting any of these attributes, the least influential. I cannot think of a single important composer of our generation upon whom the influence of Hindemith is noticeable and this is especially odd because in this most insecure, most unstable, most trying period of music's history, almost everyone who is prolific, who is accomplished, and who is articulate, have those to whom they represent a source of inspiration and a point of departure.

Out of this almost indecent equilibrium which he has found he has created some of the loveliest, least neurotic, least self-conscious, music of our time. He has also, in finding this equilibrium of his, brought himself to an historical impasse, to a point from which, without giving up much of what he proclaims as the essential disciplinary elements of his craft, he cannot in any evolving sense proceed further.


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 12 mins (2003-12-02 19:13:03 GMT)
--------------------------------------------------

sinon laissé-pour-compte peut faire l\'affaire

ou illustre inconnu ou encore un illustre méconnu :-)

Jean-Luc Dumont
France
Local time: 05:08
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 2872
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search