https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/art-literary/693-senior-simon-fellow.html

Senior Simon Fellow

French translation: titulaire de la bourse de recherche de niveau supérieur Simon Guggenheim

01:26 Feb 17, 2000
English to French translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: Senior Simon Fellow
Help, urgent! This term concerns the position occupied by a research fellow in a British university.
Thank you for all your answers.
Teisseire Val�rie
French translation:titulaire de la bourse de recherche de niveau supérieur Simon Guggenheim
Explanation:
Here is what TERMIUM (the terminology bank of the Government of Canada) gives as equivalent of "senior fellowship" : "bourse de recherche de niveau supérieur"

And here is another bit of information: «In 1925, ... Simon Guggenheim (1867-1941) established in memory of his son the John Simon Guggenheim Memorial Foundation to award fellowships to aid artists and scholars studying abroad»
Source: Britannica-Micropaedia, p. 783

Hope this helps!
Evelyna
Selected response from:

Evelyna Radoslavova
Canada
Local time: 09:39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
natitulaire de la bourse de recherche de niveau supérieur Simon Guggenheim
Evelyna Radoslavova


  

Answers


20 mins
titulaire de la bourse de recherche de niveau supérieur Simon Guggenheim


Explanation:
Here is what TERMIUM (the terminology bank of the Government of Canada) gives as equivalent of "senior fellowship" : "bourse de recherche de niveau supérieur"

And here is another bit of information: «In 1925, ... Simon Guggenheim (1867-1941) established in memory of his son the John Simon Guggenheim Memorial Foundation to award fellowships to aid artists and scholars studying abroad»
Source: Britannica-Micropaedia, p. 783

Hope this helps!
Evelyna


    Reference: http://www.termiumplus.bureaudelatraduction.gc.ca/termium_fr...
Evelyna Radoslavova
Canada
Local time: 09:39
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 150
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: