rising numbers

French translation: le nombre croissant d'immigrants ....

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:rising numbers
French translation:le nombre croissant d'immigrants ....
Entered by: JH Trads

09:23 Oct 11, 2001
English to French translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: rising numbers
The work itself reflected popular concerns about the rising nimbers of non-British immigrants
marie greenslade
le nombre croissant d'immigrants ....
Explanation:
ou encore:
les chiffres croissants de l'immigration
Selected response from:

JH Trads
United States
Local time: 22:44
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3le nombre croissant d'immigrants ....
JH Trads
5les flux croissants d'immigrants
JH Trads
5le nombre grandissant d'immigrants
Helen D. Elliot (X)
4le nombre de plus en plus grand
yacine
3la population croissante
Lilla (X)


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
le nombre croissant d'immigrants ....


Explanation:
ou encore:
les chiffres croissants de l'immigration

JH Trads
United States
Local time: 22:44
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1109
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  peterver: i prefer nombre to flux
1 hr
  -> merci Peter

agree  Helen D. Elliot (X): "le nombre croissant" is clearest
1 hr
  -> merci Helen, tu as raison, c'est plus specifique

agree  gilbertluc: le nombre croissant. OK
3 hrs
  -> merci Gilbert
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
les flux croissants d'immigrants


Explanation:
Hi Marie,

flux is much in use for these matters

among other possibilities:

les quantités croissantes d'immigrants
le décompte croissant d'....


JH Trads
United States
Local time: 22:44
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1109
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
le nombre grandissant d'immigrants


Explanation:
I like Hugo's first suggestion best. No plural.

"le *nombre* croissant..."

Keep the singular. In English, two ideas have been confused.

[immigrants arriving]in growing *numbers*

the growing *number* of immigrants



Helen D. Elliot (X)
Canada
Local time: 22:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 77
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
le nombre de plus en plus grand


Explanation:
HTH
Yacine


yacine
Local time: 04:44
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 157
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
la population croissante


Explanation:
J'aurais traduis par "population", peut etre par soucis d'humanite...

Lilla (X)
Local time: 04:44
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search