Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:49 Oct 16, 2001
English to French translations [Non-PRO] Art/Literary
English term or phrase:single
The sinking of the Empress of Ireland, one of the great ocean liners of its day, remains the single greatest peacetime disaster in the history of Canada.
Explanation: "single" est extrêmement difficile à traduire.
Comparer: the Second World War was the greatest disaster in the history of Europe. (toute une série d'événements)
The sinking of the Titanic was the single greatest disaster in the history of the company. (un seul et unique événement)
Le naufrage fut à lui seul la plus grande catastrophe... Ma suggestion ne me satisfait pas mais on ne peut se contenter "d'oublier" "single" dans la traduction.