15:12 Oct 24, 2007 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: florence metzger Local time: 23:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | air conditionné |
| ||
3 | AirCom |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
AirCom Explanation: Proposition, en supposant qu'il s'agit d'une marque de commerce. Voir le site ci-après. Reference: http://www.aircom.net/main.php?show=profil&lang_id=4 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
air conditionné Explanation: erreur de frappe ce serait aircon = air conditionné... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|