GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:56 Aug 10, 2002 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / automobile | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francis MARC Lithuania Local time: 06:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | pickup avec roll pan (d'occasion) |
|
pickup avec roll pan (d'occasion) Explanation: Véhicule personnalisé Le "pickup truck" a pour traduction française "fourgonnette" ou "camionnette" mais les amateurs disent "pickup" de toutes façons. "aftermarket" veut dire "marché des pièces de rechange", c'est soit ici une pièce d'occasion, ou une pièce venant d'un magasin d'accessoires auto. Quant à "roll pan", qui correspond à une modification/habillage à l'arrière du pick-up, sur les quelques sites québecquois que j'ai vu sur le Web il n'était pas traduit et restait tel quel (il y a des photos, entrer "roll pan" dans le moteur de recherche et demandder des sites francophones). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.