KudoZ home » English to French » Automotive / Cars & Trucks

doorstep the German Consul in Milan

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:28 Feb 20, 2009
English to French translations [PRO]
Science - Automotive / Cars & Trucks / Pour approcher Ford, pourquoi Ferrari démarche-t-il le consul allemand à milan ?
English term or phrase: doorstep the German Consul in Milan
Constatant que certains parmi vs sont très forts en Formule 1 etc., et tout bon traducteur devant essayer de comprendre ce qu'il traduit, pourriez-vs m'aider ?
"It was Enzo Ferrari who initially approached Ford, albeit by the Cold War method of sending a representative to doorstep the German Consul in Milan. Word finally reached Detroit..."
Why "the German Consul in Milan" in order to approach Ford based in the US ? Qui pourait me fournir le lien qui m'explique ce que le consul allemand vient faire ds cette tentative d'approche de Ford ?
Merci
Françoise
Françoise Pertat
France
Local time: 20:56
Advertisement

Summary of reference entries provided
un lien qui semble confirmer ce que vous dites.. (et expliquer un peu)
Michael Mestre

Discussion entries: 1





  

Reference comments


31 mins peer agreement (net): +1
Reference: un lien qui semble confirmer ce que vous dites.. (et expliquer un peu)

Reference information:
Voilà, il semble d'après cette ref que ce soit Ford Allemagne qui ait été sollicité en premier par l'intermédiaire de ce fameux diplomate allemand.. :o)


    Reference: http://www.caranddriver.com/reviews/hot_lists/high_performan...
Michael Mestre
France
Native speaker of: French
Note to reference poster
Asker: Votre lien est lumineux. Merci


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Stéphanie Soudais: j'allais indiquer le même lien
48 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search