KudoZ home » English to French » Automotive / Cars & Trucks

re-moulds

French translation: pneus rechapés

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:re-moulds
French translation:pneus rechapés
Entered by: Flore Bargain
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:12 Feb 17, 2012
English to French translations [PRO]
Automotive / Cars & Trucks / re-mould
English term or phrase: re-moulds
Bonjour,

Comment traduiriez-vous re-moulds dans cette phrase :
"It's like putting re-moulds on a top of the range Mercedes!"

Merci de votre aide,
flore
Flore Bargain
France
Local time: 13:53
pneus rechapés
Explanation:
Il me semble que c'est le terme utilisé en français.
http://www.futura-sciences.com/fr/definition/t/developpement...

Après, je pense que ce n'est qu'une analogie donc on peut toujours utiliser autre chose.
Selected response from:

Xavier84
Local time: 12:53
Grading comment
Merci à tous !!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4pneus rechapés
Xavier84


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
pneus rechapés


Explanation:
Il me semble que c'est le terme utilisé en français.
http://www.futura-sciences.com/fr/definition/t/developpement...

Après, je pense que ce n'est qu'une analogie donc on peut toujours utiliser autre chose.

Xavier84
Local time: 12:53
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci à tous !!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  FX Fraipont
2 mins
  -> merci !

agree  xxxEllieZa
10 mins
  -> merci !

agree  Tony M
1 hr
  -> merci !

agree  enrico paoletti
1 day1 hr
  -> merci !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search