French translation: Mettre la boîte au point mort si elle est automatique
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:
Flick an automatic
Mettre la boîte au point mort si elle est automatique
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Manoeuvre de véhicules
English term or phrase:Flick an automatic
If you do find yourself in an understeer or oversteer situation on a very slippery road try not to stamp on the brakes in panic as this will make things worse. Ease off the throttle and keep the steering pointing in the direction of intended travel.
You also need to try and get the driven wheels turning at road speed to regain maximum traction. Press the clutch or ***flick an automatic into neutral*** to remove the influence of the engine and help get the wheels rotating at a more natural rate.
When traction is regained, be prepared to take off the steering lock quickly in order to prevent another slide in the opposite direction.
Je ne comprends pas de quelle manœuvre il s'agit. Merci de m'éclairer.