KudoZ home » English to French » Automotive / Cars & Trucks

bar-to-bar race

French translation: couse de motocross

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:51 Mar 10, 2018
English to French translations [Non-PRO]
Automotive / Cars & Trucks / motorcycle races
English term or phrase: bar-to-bar race
Hello,
I'm translating a marketing document for a great motorcycle event. It features flat track races and bar-to-bar races. I'm wondering whether to leave these as is or try to find a French equivalent. It seams to be a very specifically american type of race in which riders are close to each other. I don't really get the difference between those two types of races.
Is there a biker here who could help me please?
Sara Massons
France
Local time: 12:10
French translation:couse de motocross
Explanation:
une suggestion...

BAR2BAR race course de motocross aux USA
Selected response from:

florence metzger
Local time: 12:10
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3couse de motocross
florence metzger


Discussion entries: 1





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
couse de motocross


Explanation:
une suggestion...

BAR2BAR race course de motocross aux USA

florence metzger
Local time: 12:10
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 295
Grading comment
Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search