GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:33 Sep 21, 2007 |
English to French translations [PRO] Biology (-tech,-chem,micro-) / zootechnics | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Drmanu49 France Local time: 18:39 | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
difficultés à remettre en gestation ou difficultés pour le vêlage suivant Explanation: Les cas de dystocie (vêlage difficile) se traduisent par la réforme des taures à premier vêlage (25 % plus de chance) et des vaches adultes (58 % plus de ... www.omafra.gov.on.ca/french/livestock/beef/news/vbn0504a4.h... - 13k - 60% des causes des difficultés de vêlage sont imputables au veau, ... Anesthésie paravertébrale, Césarienne chez la vache par le flanc gauche, ... www.agrireseau.qc.ca/bovinsboucherie/navigation.aspx?sid=70... - 33k - -------------------------------------------------- Note added at 25 mins (2007-09-21 15:58:43 GMT) -------------------------------------------------- Liz's interpretation may be correct in which case it would read: Il est difficile de faire reprendre le veau par la vache (allaitement) en cas de vêlage dystocique. For Liz, vache enceinte will be used only by non specialists. You shoud use the term gestative foe non human mammals. In the same way, vêlage is used and not accouchement. |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
12 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|