KudoZ home » English to French » Biology (-tech,-chem,micro-)

shuttling / to shuttle into

French translation: sans sous-cloner le fragment dans des bactéries/sans passer par l'intermédiaire bactérien

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:15 Dec 8, 2004
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Biology (-tech,-chem,micro-)
English term or phrase: shuttling / to shuttle into
It is thus possible to clone large fragments in mammalian cells without either shuttling the fragment into bacteria or use the polymerase chain reaction.
xxxValJ
Local time: 05:17
French translation:sans sous-cloner le fragment dans des bactéries/sans passer par l'intermédiaire bactérien
Explanation:
il s'agit d'utiliser la bactérie comme un intermédiaire avant d'arriver à la cellule. on utilise souvent le terme de sous-clonage lorsqu'on utilise un intermédiaire, souvent un plasmide, avant d'arriver au vecteur "de destination" final.
Selected response from:

Danielle Bercoff, PhD
France
Local time: 05:17
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3sans sous-cloner le fragment dans des bactéries/sans passer par l'intermédiaire bactérienDanielle Bercoff, PhD
2portage/porter dans
Francis MARC


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
portage/porter dans


Explanation:
terme souvent utilisé dans ce contexte
ou introduction/introduire dans

Francis MARC
Lithuania
Local time: 06:17
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 66
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sans sous-cloner le fragment dans des bactéries/sans passer par l'intermédiaire bactérien


Explanation:
il s'agit d'utiliser la bactérie comme un intermédiaire avant d'arriver à la cellule. on utilise souvent le terme de sous-clonage lorsqu'on utilise un intermédiaire, souvent un plasmide, avant d'arriver au vecteur "de destination" final.

Danielle Bercoff, PhD
France
Local time: 05:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search