KudoZ home » English to French » Bus/Financial

on a non-recourse basis

French translation: sur escompte sans recours


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English term or phrase:on a non-recourse basis
French translation:sur escompte sans recours
Entered by: Umit Altug
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:07 Oct 28, 2001
English to French translations [PRO]
English term or phrase: on a non-recourse basis
All bank borrowings, facilites or other financing that may be required by the Company will be raised on a non-recourse basis with regard to the Shareholders.
Sylvie André
Local time: 06:31
sur escompte sans recours
marge de découvert sur escompte sans recours
Selected response from:

Umit Altug
Local time: 08:31
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
5 +1sur escompte sans recoursUmit Altug



36 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
sur escompte sans recours

marge de découvert sur escompte sans recours

    Reference: http://www.granddictionnaire.com/_fs_global_01.htm
Umit Altug
Local time: 08:31
Native speaker of: Turkish
PRO pts in pair: 1

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katia Xenophontos: (Financement) sans recours est correct.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search