KudoZ home » English to French » Bus/Financial

Mini distributor

French translation: mini-grossiste

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:mini-distributor
French translation:mini-grossiste
Entered by: Magali Fauchet
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:00 Nov 8, 2001
English to French translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: Mini distributor
Vente de boissons. Attention il ne s'agit pas d'une machine mais de personnes physiques. Mini grossiste est peut-etre plus approprié car mini-distributeur me fait tout de suite penser à une machine.
Merci
Magali Fauchet
Local time: 14:03
un détaillant
Explanation:
demi-grossiste ou mini-grossiste
Selected response from:

Peppone
Grading comment
Je ne retiendrais pas 'détaillant' mais demi-grossiste ou mini-grossiste me paraissent pas.
Quant à 'mini-distributeur' proposé plus haut, c'est justement le terme que je voulais éviter
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1mini-distributeurHelen D. Elliot
4un détaillantPeppone
4petit distributeur
sercominter


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
petit distributeur


Explanation:
Je pense que l'on peut utiliser "petit distributeur" au lieu de "mini distributeur". Une autre possibilité est de le traduire par "petit revendeur". Mini fait penser à une machine.

sercominter
Spain
Local time: 13:03
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
mini-distributeur


Explanation:
tout comme une mini-entreprise

French:Titles of Programs and Courses

Programme des mini-entreprises s CORRECT,CANADA


OBS - de Jeunes entreprises du Canada. s



English:Titles of Programs and Courses

Mini-Company program s CORRECT,CANADA

OBS - of Junior Achievement of Canada. s

1987-07-17

Et, il y a plus petit que ça encore - les micro-entreprises :

French:Federal Government Programs (Canadian)
Investment
Corporate Management

Programme micro-entreprises s CORRECT,MASC,CANADA


OBS - Le Programme micro-entreprises soutient l'essor des plus petites entreprises innovatrices en répondant à tous leurs besoins. Le programme fournit des services personnalisés de formation et de consultation en gestion et du financement à terme jusqu'à concurrence de 25 000 $ pour les nouvelles entreprises et de 50 000 $ pour les entreprises établies. Afin de soutenir la croissance des entreprises au cours des premières années critiques, le programme exige un suivi pendant deux ans. s

English:Federal Government Programs (Canadian)
Investment
Corporate Management

Micro Business Program s CORRECT,CANADA


OBS - The Micro Business Program supports the growth and development of some of the smallest innovative businesses by providing a total solution to their business needs. The program combines personalized management training and/or counselling with term financing of up to $25,000 for new businesses and up to $50,000 for existing businesses. To further support growth during the critical early years, the program also features two years of follow-up mentoring. s

1997-10-30




Helen D. Elliot
Canada
Local time: 08:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 77

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elytte
1 hr
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
un détaillant


Explanation:
demi-grossiste ou mini-grossiste

Peppone
PRO pts in pair: 20
Grading comment
Je ne retiendrais pas 'détaillant' mais demi-grossiste ou mini-grossiste me paraissent pas.
Quant à 'mini-distributeur' proposé plus haut, c'est justement le terme que je voulais éviter
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search