KudoZ home » English to French » Bus/Financial

composite tape

French translation: see below

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:28 Sep 4, 2000
English to French translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: composite tape
listing of a share on the composite tape for New York Stock Exchange
Thanks
Sylvie André
France
Local time: 10:28
French translation:see below
Explanation:
There is an error in your original. It cannot be composite tape (bande en matériaux composites!). Cela n'aurait aucun sens. Il doit s'agir de COMPOSITE PAGE.

Cmoposite page = page composite (Dic Des Termes de Marchés).

Une page composée de plusieurs éléments. En voici un exemple dans le contexte précis qui vous intéresse, meme si le secteur de mon exemple est le recyclage, vous verrez une page composée de plusieurs cours fixes ("fixs" en français), dont un de 10h00 du matin un autre en temps réel, un taux courant.

www.recycle.net/price/index.html

Bonne continuation,

Nikki
Selected response from:

Nikki Scott-Despaigne
Local time: 10:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nasee below
Nikki Scott-Despaigne
naBande compositeTelesforo Fernandez
nasee below
Nikki Scott-Despaigne


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr
see below


Explanation:
There is an error in your original. It cannot be composite tape (bande en matériaux composites!). Cela n'aurait aucun sens. Il doit s'agir de COMPOSITE PAGE.

Cmoposite page = page composite (Dic Des Termes de Marchés).

Une page composée de plusieurs éléments. En voici un exemple dans le contexte précis qui vous intéresse, meme si le secteur de mon exemple est le recyclage, vous verrez une page composée de plusieurs cours fixes ("fixs" en français), dont un de 10h00 du matin un autre en temps réel, un taux courant.

www.recycle.net/price/index.html

Bonne continuation,

Nikki


    Reference: http://www.recycle.net/price/index.html
    Dic Des Termes de Marches, FICOM
Nikki Scott-Despaigne
Local time: 10:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 882
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Bande composite


Explanation:
Lisez l'explication du terme en anglais:

Whenever a record is Produced or Updated on OCLC, it is written to a daily journal tape. These records are archived chronologically. Subsequent transactions do not replace earlier uses of the record. The first time a record is used for cataloging, a copy of the record, along with any editing modifications made by the library, is written to tape. If the item is later withdrawn from the library's collection and the holding symbol canceled, the Cancel/Update transaction is archived to tape. If added copies or volumes of a title are processed as Updates, complete holdings data emerges only after examining a series of transactions.

Telesforo Fernandez
Local time: 14:58
PRO pts in pair: 122

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yolanda Broad
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
see below


Explanation:
A toute à l'heure j'étais convaincue qu'il y avait une erreur dans votre texte. Mais, s'il n'y a pas d'erreur et que BANDE COMPOSITE peut marcher, j'avais trouvé aussi "composite television tape recording" (en guise d'exemple) pour décrire un type de bande qui est le standard pour l'échange international (d'émissions de télévision) sur bande magnétique. Voir l'URL ci-dessous. Si des données sont transmises sur une bande de ce type, il se peut que ce soit bande composite. Je n'aurais jamais compris cela de votre extrait sans la réponse de TELEF. Néanmoins, j'avais du mal à lire ce sens dans votre phrase, bien qu'elle parle de "the" composite tape.

Je compte sur vous pour jeter de la lumière sur ce point - j'ai hate de savoir!

Nikki


    Reference: http://www.itu.int/itudoc/itn-r/rec/br/469-6.html
Nikki Scott-Despaigne
Local time: 10:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 882
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search