French translation: actifs dont la valeur de marché reflète entièrement/ de manière satisfaisante la valeur intrinsèque
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:56 Nov 30, 2001
English to French translations [Non-PRO] Bus/Financial
English term or phrase:fully valued assets
we are planning to sell fully valued assets that we have a stake in
biens à valorisation optimale /titres/ biens(ou )actuellement cotés (ées) à pleine valeur
meaning assets that currently are rated (for ex. because the market is "with" this asset) so well that the rating or the price(for instance the stock pricing) corresponds to the real and full value of the asset.
..concretely they want to sell an asset they have a stake in privided they got full value for the asset (they are not going to liquidate cheap)
exp. See this article also for the context in English www.business2.com/articles/mag/0,1640,5326,FF.html