KudoZ home » English to French » Bus/Financial

show stopper

French translation: showstopper

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:30 Sep 17, 2000
English to French translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: show stopper
the validity of each show stopper in the Pursuit Plan is important.
The term appears in a business report to employees
liria
French translation:showstopper
Explanation:
SHOW STOPPER : un terme familier pour une injonction initiée par la société cible et signifiée au 'raider' d'un rachat d'entreprise, empechant la partie hostile (l'autre société) d'aller jusqu'au bout.

(Ma traduction de la définition dans : International Dictionary of Insurance & Finance, Chtd Inst of Bankers).

Sinon, litéralement, a "showstopper" est le "clou" d'un spectacle.
(Robert & Collins)

Je me demande si 'showstopper' n'est pas utilisé en français aussi.



Nikki
Selected response from:

Nikki Scott-Despaigne
Local time: 18:33
Grading comment
Thank you for your help.
Liria
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nashowstopper
Nikki Scott-Despaigne
naVoici une explication :
Yolanda Broad


  

Answers


17 mins
Voici une explication :


Explanation:
Injonction pour annulation de d'OPA inimicale

De Termium :

English:Amalgamation and Partnerships (Finance)
show stopper s CORRECT
showstopper s CORRECT
DEF - An injunction filed by the target to nullify a hostile bid. Such action is usually based on a legal defect in the bidder's offer. s

1989-01-16


    Reference: http://www.termium.com
    Le grand dictionnaire terminologique
Yolanda Broad
United States
Local time: 12:33
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 720
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins
showstopper


Explanation:
SHOW STOPPER : un terme familier pour une injonction initiée par la société cible et signifiée au 'raider' d'un rachat d'entreprise, empechant la partie hostile (l'autre société) d'aller jusqu'au bout.

(Ma traduction de la définition dans : International Dictionary of Insurance & Finance, Chtd Inst of Bankers).

Sinon, litéralement, a "showstopper" est le "clou" d'un spectacle.
(Robert & Collins)

Je me demande si 'showstopper' n'est pas utilisé en français aussi.



Nikki

Nikki Scott-Despaigne
Local time: 18:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 882
Grading comment
Thank you for your help.
Liria
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search