KudoZ home » English to French » Bus/Financial

draw

French translation: effectuer

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:draw
French translation:effectuer
Entered by: corinne durand
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:53 Jun 7, 2002
English to French translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: draw
to draw promissory notes, bills of exchange and other negotiable instruments
corinne durand
Local time: 09:09
établir
Explanation:
ici

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-07 10:07:53 (GMT)
--------------------------------------------------

établir des billets à ordre, des lettres de change et autres outils de négociation
Selected response from:

GILOU
France
Local time: 10:09
Grading comment
j'ai finalement utilisé un autre terme puisque la version anglaise comprenanit une énumération et le verbe suivant "draw" était "make", donc je l'avais déjà utilisé, mais vous ne pouviez pas savoir, merci pour votre réponse
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3établir
GILOU


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
établir


Explanation:
ici

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-07 10:07:53 (GMT)
--------------------------------------------------

établir des billets à ordre, des lettres de change et autres outils de négociation

GILOU
France
Local time: 10:09
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 72261
Grading comment
j'ai finalement utilisé un autre terme puisque la version anglaise comprenanit une énumération et le verbe suivant "draw" était "make", donc je l'avais déjà utilisé, mais vous ne pouviez pas savoir, merci pour votre réponse

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  INVERSION
55 mins

agree  ALAIN COTE
2 hrs

agree  John Garside
2 days5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search