KudoZ home » English to French » Bus/Financial

sourced

French translation: sous-traiter

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:43 Nov 16, 2000
English to French translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: sourced
Many companies outsource design and production of significant portions of their products. As much as 40 to 70 percent of a typical product may use outsourced (or just "sourced") components. However, many companies find it difficult to manage the processes of selecting and acquiring these components. As a result, they sometimes lose the benefits of using sourced components.
Sonia
French translation:sous-traiter
Explanation:
confier à l'extérieur;
avoir recours à l'extérieur pour;
introduire le recours à l'extérieur pour;

Bien à vous.

Jan VAN AERSCHOT
TEE Translations
www.teet.fr
Selected response from:

T.E.E.T.
France
Local time: 09:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naprovenant de l'extérieurPortfire
nasous-traiterT.E.E.T.


  

Answers


27 mins
sous-traiter


Explanation:
confier à l'extérieur;
avoir recours à l'extérieur pour;
introduire le recours à l'extérieur pour;

Bien à vous.

Jan VAN AERSCHOT
TEE Translations
www.teet.fr

T.E.E.T.
France
Local time: 09:58
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 30
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 9 hrs
provenant de l'extérieur


Explanation:
Sonia:

Since the text already contains "outsourced" and the author is trying to clarify its meaning, and is indicating that "sourced" is equivalent to "outsourced", you may want to use a more descriptive term.
"Outsourced" is translated by "externalisation", which is the process.
"Outsourced goods" is translated by "produits provenant de l'extérieur"
Other suggestions are:
procurés à l'extérieur
produits par des tiers

Good luck,

Marc


    Le grand dictionnaire terminologique
Portfire
PRO pts in pair: 123
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search