KudoZ home » English to French » Bus/Financial

5% strike

French translation: taux d'exercice de 5%

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:51 Nov 17, 2000
English to French translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: 5% strike
AA and BB entered ointo an interest rate cap agreement (the "Hedging Agreement") which shall be based on a 5% strike par annum.
Sylvie André
France
Local time: 13:57
French translation:taux d'exercice de 5%
Explanation:
André:

Le lexique du journal des finances définit comme suit:
Strike:Terme anglo-saxon désignant le prix d'exercice d'un produit sous-jacent (option, bon...).
Ici, le produit sous-jacent est un taux d'intérêt, alors "taux d'exercice", plutôt que "prix d'exercice".
Le sens de la phrase est que le Hedging Agreement n'entrera en vigueur que si le taux d'intérêt excède 5%.

Bonne chance,

Marc
Selected response from:

Portfire
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nataux d'exercice de 5%Portfire
naPrix d'exercice d'une optionJean-Luc Crucifix


  

Answers


27 mins
Prix d'exercice d'une option


Explanation:
En économie, "strike" veut dire "prix d'exercice d'une option".

Ce n'est qu'une piste...


    Dictionary of Economics, Business & Finance, Pocket
Jean-Luc Crucifix
France
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 164
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
taux d'exercice de 5%


Explanation:
André:

Le lexique du journal des finances définit comme suit:
Strike:Terme anglo-saxon désignant le prix d'exercice d'un produit sous-jacent (option, bon...).
Ici, le produit sous-jacent est un taux d'intérêt, alors "taux d'exercice", plutôt que "prix d'exercice".
Le sens de la phrase est que le Hedging Agreement n'entrera en vigueur que si le taux d'intérêt excède 5%.

Bonne chance,

Marc



    Reference: http://www.journaldesfinances.com/s.htm
Portfire
PRO pts in pair: 123
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search