KudoZ home » English to French » Bus/Financial

Business wire

French translation: "Business Wire"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Business Wire
French translation:"Business Wire"
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:23 Nov 30, 2000
English to French translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: Business wire
New York (Business wire) - November 29th
Transmidi
"Business Wire"
Explanation:
Sorry, I meant to include the following example as confirmation:

"Comprehensive
energy news updated
every ten minutes
from Reuters, Knight
Ridder, UPI,
Business Wire, PR
Newswire, and more
than forty other
leading national and
international news
sources."
http://199.97.97.163/IMDS%PMANAT0%read%/home/content/users/i...

"Business Wire" is the name of a News agency, same as UPI or Reuters for example, and should be left as such.

(And yes, wire means telegram, and was used extensively in the world of journalism when the news were transmitted by wire from one place to another. The word is some kind of language "archeological artifact" if you wish, that remains in today's language, even though news aren't "wired" anymore.)
Selected response from:

Louise Atfield
Grading comment
Merci mille fois chère Dauphine, et pour les références car, sans cela, j'aurais douté.

Bon weekend

Danièle

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na"Business Wire"Louise Atfield
na"Business Wire"Louise Atfield
natélégrammexxxLia Fail


  

Answers


9 mins
télégramme


Explanation:
Wire is an old/alternative word for telegram

xxxLia Fail
Spain
Local time: 14:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
T.E.E.T.
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs
"Business Wire"


Explanation:
"Business Wire" is the name of a News agency, same as UPI or Reuters for example, and should be left as such.

(And yes, wire means telegram, and was used extensively in the world of journalism when the news were transmitted by wire from one place to another. The word is some kind of language "archeological artifact" if you wish, that remains in today's language, even though news aren't "wired" anymore.)

Louise Atfield
PRO pts in pair: 577
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs
"Business Wire"


Explanation:
Sorry, I meant to include the following example as confirmation:

"Comprehensive
energy news updated
every ten minutes
from Reuters, Knight
Ridder, UPI,
Business Wire, PR
Newswire, and more
than forty other
leading national and
international news
sources."
http://199.97.97.163/IMDS%PMANAT0%read%/home/content/users/i...

"Business Wire" is the name of a News agency, same as UPI or Reuters for example, and should be left as such.

(And yes, wire means telegram, and was used extensively in the world of journalism when the news were transmitted by wire from one place to another. The word is some kind of language "archeological artifact" if you wish, that remains in today's language, even though news aren't "wired" anymore.)

Louise Atfield
PRO pts in pair: 577
Grading comment
Merci mille fois chère Dauphine, et pour les références car, sans cela, j'aurais douté.

Bon weekend

Danièle
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search