French translation: en vertu d'un contrat de location, en récompense ou gratuitement
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:
whether for hire or reward
en vertu d'un contrat de location, en récompense ou gratuitement
English to French translations [PRO] Bus/Financial
English term or phrase:whether for hire or reward
The lessee shall not represent or hold out the Owner as carrying goods or passengers on the Aircraft or as being assocaited with any operation of carriage (whether for hire or reward or gratuitously) which may be undertaken byt he Lessee.