KudoZ home » English to French » Bus/Financial

RONA (Return on Net Assets)

French translation: taux de rendement de l'actif net

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:RONA
French translation:taux de rendement de l'actif net
Entered by: Brigitte Gendebien
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:43 Dec 14, 2000
English to French translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: RONA (Return on Net Assets)
How will employee representatives go back to workers and explain the 12% RONA (Return on Net Assets) objective with further employee reductions
VGP
Local time: 23:48
taux de rendement de l'actif net
Explanation:
Domaine(s) : finance 1 / 1

RoA

return on assets taux de rendement de l'actif n. m.

Syn.
rendement de l'actif n. m.



Déf. :
Ratio de rentabilité égal au quotient du bénéfice net augmenté des intérêts et des charges afférentes aux capitaux empruntés par le total de l'actif.


Note :
L'appel à l'emprunt permet d'augmenter la rentabilité des capitaux propres (effet de levier positif) dans la mesure où le coût de l'emprunt est inférieur au taux de rendement de l'actif.

[1994]

Dans l’absolu, rien n’empêcherait la mise en place de groupes sécants et d’agents de changement au sein d’une seule entreprise, pour peu qu’elle soit assez complexe. Mais ils se trouveraient vite confrontés à une habitude bien naturelle des directions : l’interventionnisme. C’est ce bon vieux fossé entre le discours et la réalité, où l’on attend de vous de l’initiative envers vos clients, mais où l’on vous rappelle régulièrement vos buts et l’état actuel du "return on net assets" du groupe.
(http://www.aso-organisation.ch/restruc.htm)

Dans l'absolu, rien n'empêcherait la mise en place de groupes sécants et d'agents de changement au sein d'une seule entreprise, pour peu qu'elle soit assez complexe. Mais ils se trouveraient vite confrontés à une habitude bien naturelle des directions: l'interventionnisme. C'est ce bon vieux fossé entre le discours et la réalité, où l'on attend de vous de l'initiative envers vos clients, mais où l'on vous rappelle régulièrement vos buts et l'état actuel du "return on net assets" du groupe[16].
(http://www1.treuhaender.ch/11-97/Umstrukt/04fmerci/04fmerci....


Selected response from:

Brigitte Gendebien
Belgium
Local time: 23:48
Grading comment
Merci beaucoup. VG
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nataux de rendement de l'actif net
Brigitte Gendebien


  

Answers


2 hrs
taux de rendement de l'actif net


Explanation:
Domaine(s) : finance 1 / 1

RoA

return on assets taux de rendement de l'actif n. m.

Syn.
rendement de l'actif n. m.



Déf. :
Ratio de rentabilité égal au quotient du bénéfice net augmenté des intérêts et des charges afférentes aux capitaux empruntés par le total de l'actif.


Note :
L'appel à l'emprunt permet d'augmenter la rentabilité des capitaux propres (effet de levier positif) dans la mesure où le coût de l'emprunt est inférieur au taux de rendement de l'actif.

[1994]

Dans l’absolu, rien n’empêcherait la mise en place de groupes sécants et d’agents de changement au sein d’une seule entreprise, pour peu qu’elle soit assez complexe. Mais ils se trouveraient vite confrontés à une habitude bien naturelle des directions : l’interventionnisme. C’est ce bon vieux fossé entre le discours et la réalité, où l’on attend de vous de l’initiative envers vos clients, mais où l’on vous rappelle régulièrement vos buts et l’état actuel du "return on net assets" du groupe.
(http://www.aso-organisation.ch/restruc.htm)

Dans l'absolu, rien n'empêcherait la mise en place de groupes sécants et d'agents de changement au sein d'une seule entreprise, pour peu qu'elle soit assez complexe. Mais ils se trouveraient vite confrontés à une habitude bien naturelle des directions: l'interventionnisme. C'est ce bon vieux fossé entre le discours et la réalité, où l'on attend de vous de l'initiative envers vos clients, mais où l'on vous rappelle régulièrement vos buts et l'état actuel du "return on net assets" du groupe[16].
(http://www1.treuhaender.ch/11-97/Umstrukt/04fmerci/04fmerci....





    Reference: http://www.info-france-usa.org/america/embassy/finance/af981...
Brigitte Gendebien
Belgium
Local time: 23:48
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 755
Grading comment
Merci beaucoup. VG
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search