KudoZ home » English to French » Bus/Financial

statutory undertakers

French translation: entrepreneurs statutaires

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:40 Dec 15, 2000
English to French translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: statutory undertakers
the borrower shall not enter into any bonding arrangements, agreements with any statutory unbdertakers likely to affect the viability of the developpement.
Sylvie André
France
Local time: 06:20
French translation:entrepreneurs statutaires
Explanation:
peut désigner des personnes physiques ou morales mentionnées dans les statuts d'une société, qu'il soient ou non associés ou actionnaires.
Selected response from:

Christian Fournier
France
Local time: 06:20
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naentrepreneurs statutaires
Christian Fournier


  

Answers


4 hrs
entrepreneurs statutaires


Explanation:
peut désigner des personnes physiques ou morales mentionnées dans les statuts d'une société, qu'il soient ou non associés ou actionnaires.


Christian Fournier
France
Local time: 06:20
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 2109
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search