KudoZ home » English to French » Bus/Financial

cash seeling price - SIN (abr) - He hereby sells the car..

French translation: Prix de vente au comptant - NAS - Par la présente, vend l'auto...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:45 Aug 22, 2002
English to French translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: cash seeling price - SIN (abr) - He hereby sells the car..
QUEBECOIS FRENCH
Manon P
French translation:Prix de vente au comptant - NAS - Par la présente, vend l'auto...
Explanation:
NAS est la version française de SIN pour Social Insurance Number...No. d'assurance sociale.
Selected response from:

Lise Boismenu, B.Sc.
Canada
Local time: 01:52
Grading comment
Salut et merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Prix de vente au comptant - NAS - Par la présente, vend l'auto...
Lise Boismenu, B.Sc.


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Prix de vente au comptant - NAS - Par la présente, vend l'auto...


Explanation:
NAS est la version française de SIN pour Social Insurance Number...No. d'assurance sociale.

Lise Boismenu, B.Sc.
Canada
Local time: 01:52
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 1162
Grading comment
Salut et merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU
0 min

agree  niort57
3 days5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search