KudoZ home » English to French » Bus/Financial

job bands

French translation: jobbands

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:00 Dec 20, 2000
English to French translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: job bands
A clear description of the behaviors needed for our success will be implemented starting with all employees who are in job bands.
liria
French translation:jobbands
Explanation:
Si vous vous rendez sur la page mentionnée ci-dessous où ils parlent de job's band, vous verrez qu'il semble s'agir d'un groupe de personnes assignées à un même projet.
"groupe de travail" ou "équipe" devraient tous les deux correspondre.
Selected response from:

Cécile Trotin
Local time: 01:31
Grading comment
Merci beaucoup
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
najobbandsCécile Trotin
naéquipe de travailChantal and Amandine Leveille
nagroupes de travailAlexandre Laval


  

Answers


1 day 11 hrs
groupes de travail


Explanation:
"job bands" me paraît un peu bizarre. "Groupes de travail" semble correspondre dans ce contexte mais il faudrait demander à un anglophone s'il connait ce terme.

Alexandre Laval
France
Local time: 01:31
PRO pts in pair: 37
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 19 hrs
équipe de travail


Explanation:

job band est quelque peu familier dans un tel contexte. Arcan


    band : groupe troupe
    ROBERT & COLLINS SUPER SENIOR
Chantal and Amandine Leveille
Local time: 00:31
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 23 hrs
jobbands


Explanation:
Si vous vous rendez sur la page mentionnée ci-dessous où ils parlent de job's band, vous verrez qu'il semble s'agir d'un groupe de personnes assignées à un même projet.
"groupe de travail" ou "équipe" devraient tous les deux correspondre.


    Reference: http://ecampus.bentley.edu/dept/hr/compens/policies.html
Cécile Trotin
Local time: 01:31
PRO pts in pair: 79
Grading comment
Merci beaucoup
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search