KudoZ home » English to French » Bus/Financial

back load [or] back loading

French translation: Frais prélevés au rachat

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:52 Jan 24, 2000
English to French translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: back load [or] back loading
The official translation of front loading is «prélèvement des frais d'acquisition sur les premiers versements», but I cannot seem to find an official translation for back loading. Logically, it would be «prélèvement des frais d'acquisition sur les derniers versements», but could anyone validate this choice? Thank you in advance for your help.
Sébastien St-François
Local time: 11:40
French translation:Frais prélevés au rachat
Explanation:
Back-end load(ing)
Syn. Rear-end load(ing)
Dom: Valeurs mobilières
Frais (commission, frais de distribution, frais de gestion) imputables à l'administration et à la vente d'un instrument de placement, et qui sont entièrement portés en diminution du prix de rachat de cet instrument.
Selected response from:

bcarey
Local time: 18:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naFrais prélevés au rachat
bcarey
nafrais de retrait / pénalité de retrait des fonds / frais prélevés au rachat
Evelyna Radoslavova
nacommission de rachat/ frais de sortie
Yolanda Broad


  

Answers


2 hrs
commission de rachat/ frais de sortie


Explanation:
Your translation looks quite elegant, but I can't find any confirmation for it. However, I have found this, in Le grand dictionnaire terminologique, which looks like it would "faire l'affaire": Domaine(s) finance placement de capitaux English: back load (a) French: commission de rachat n f (b)
Frais exigibles au moment du retrait d'un fonds mutuel ou d'un portefeuille de valeurs mobilières. (c) Synonyme(s): frais de sortie n m pl (b)


Yolanda Broad
United States
Local time: 12:40
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 720
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
frais de retrait / pénalité de retrait des fonds / frais prélevés au rachat


Explanation:
frais de retrait / pénalité de retrait des fonds : traduction donnée par le Dictionnaire des affaires, du commerce et de la finance (éd. 1996), domaine Bourse, pour "back-end load"

Termium donne comme équivalent "frais prélevés au rachat ", avec l'explication suivante: Frais (commission, frais de distribution, frais de gestion) imputables à l'administration et à la vente d'un instrument de placement, et qui sont entièrement portés en diminution du prix de rachat de cet instrument.

J'espère que c'est utile. Bonne chance


    Reference: http://www.termiumplus.bureaudelatraduction.gc.ca/termium_fr...
Evelyna Radoslavova
Canada
Local time: 09:40
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 150
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
Frais prélevés au rachat


Explanation:
Back-end load(ing)
Syn. Rear-end load(ing)
Dom: Valeurs mobilières
Frais (commission, frais de distribution, frais de gestion) imputables à l'administration et à la vente d'un instrument de placement, et qui sont entièrement portés en diminution du prix de rachat de cet instrument.


bcarey
Local time: 18:40
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search