KudoZ home » English to French » Bus/Financial

SUBJECT PERSON

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:44 Jan 24, 2001
English to French translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: SUBJECT PERSON
proposed resource personnel must provide detailed resumes signed by the SUBJECT PERSON for each of the following requirements:
Daniel
Advertisement


Summary of answers provided
nasujet
Yolanda Broad
nala personne sujettembhanna
nala personne sujettembhanna


  

Answers


36 mins
la personne sujette


Explanation:
je pense que c'est le sens le plus convenable pour ce context.


    o
mbhanna
Local time: 14:17
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins
la personne sujette


Explanation:
je pense que c'est le sens le plus convenable pour ce context.


    o
mbhanna
Local time: 14:17
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
sujet


Explanation:
Je mettrais *sujet* tout court. *Personne sujette*, en français, a des connotations de personne soumise au pouvoir de quelqu'un, tandis qu'en anglais, c'est *subject* qui a cette connotation ( la raison pour laquelle on avait ajoutait ce *person* autrement innécessaire en anglais ).

Yolanda Broad
United States
Local time: 09:17
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 720
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search