GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:06 Oct 23, 2002 |
English to French translations [Non-PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: GILLES MEUNIER France Local time: 02:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | On considère que notre industrie est simple à transplanter (délocaliser) |
|
On considère que notre industrie est simple à transplanter (délocaliser) Explanation: Domaine(s) – Finance Domaine(s) – Finances transplant company Source CORRECT société transplantée Source CORRECT, PROPOSITION, FÉM EX – ... the influx of Japanese tier-one transplant companies who have followed their major clients will also provide opportunities for their 2 and 3 level companies. Source -------------------------------------------------- Note added at 2002-10-23 13:14:52 (GMT) -------------------------------------------------- ... La marine marchande a été la première industrie délocalisée. Le déclin de la marine marchande française n?a donc rien d?inéluctable. ... www.marine-marchande.com/r06.htm - 21k |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.