KudoZ home » English to French » Bus/Financial

the limitations were reduced

French translation: ... opportunités suivantes ont été développées :

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:47 Jan 13, 2003
English to French translations [Non-PRO]
Bus/Financial / e-work
English term or phrase: the limitations were reduced
A study of functions was carried out and KRM decided firstly on which tasks teleworking should be implemented in its system, since its principal activity is the changing of communication mediums.

With the implementation of teleworking, the following limitations were reduced:

1. To enlarge the number of communication mediums that were being followed,
2. To improve service to existing customers,
3. To enlarge the market to potential new customers,
4. To maintain relatively low costs.

XXX, as an organisation, had to make several changes on the integration of staff, rather than on working methods.

la phrase sur les limitations me semble n'avoir aucun sens au vu de ce qui suit, qu'en pensez-vous ?
Krystrad
Local time: 23:03
French translation:... opportunités suivantes ont été développées :
Explanation:
il est beaucoup plus positif ici de parler de développer des oportunités que de diminuer des limitations, d'autant que la formulation d'origine est boiteuse, annonçant 4 points qui ne sont pas formulés comme des limitations
Selected response from:

Francis MARC
Lithuania
Local time: 00:03
Grading comment
c'est parfait comme ça, merci beaucoup !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4... opportunités suivantes ont été développées :
Francis MARC


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
... opportunités suivantes ont été développées :


Explanation:
il est beaucoup plus positif ici de parler de développer des oportunités que de diminuer des limitations, d'autant que la formulation d'origine est boiteuse, annonçant 4 points qui ne sont pas formulés comme des limitations

Francis MARC
Lithuania
Local time: 00:03
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 12561
Grading comment
c'est parfait comme ça, merci beaucoup !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search