RANDOMIZE, 'OTHER' ALWAYS BEING ASKED THE LAST

16:31 Feb 24, 2001
English to French translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: RANDOMIZE, 'OTHER' ALWAYS BEING ASKED THE LAST
What is the ONE reason for your visit to the IBM site TODAY?
RANDOMIZE, 'OTHER' ALWAYS BEING ASKED LAST

- To get product information
- To compare prices
- Other (please specify) _______

QUI demande à QUI de RANDOMISER?
Daniel


Summary of answers provided
nacommentaire de programmation
Didier Fourcot


  

Answers


1 day 9 hrs
commentaire de programmation


Explanation:
"en ordre aléatoire, mais 'autres' toujours à la fin"
je pense que la liste des questions doit apparaître dans un ordre différent à chaque visite et que c'est un commentaire destiné au concepteur du site
cette méthode est utilisée couramment pour éviter une sur-représentation de la première réponse proposée cochée le plus souvant par les personnes qui ne s'intéressent pas à la question ou ne souhaitent pas répondre
La solution proposée a l'avantage de ne pas prendre position sur la question posée "qui pour qui?": c'est mieux de comprendre pour traduire, mais quand on ne peut pas faire autrement, rester aussi ambigu que l'original peut sauver la mise!

Didier Fourcot
Local time: 12:52
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 5483
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search