KudoZ home » English to French » Bus/Financial

agreement upon compensation

French translation: sous réserve d'accord salarial

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:32 Feb 25, 2001
English to French translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: agreement upon compensation
5. (“Initial Term”) commencing on the effective date set out above, with such term to renew for a successive one (1) year terms (“Renewal Term”), subject to agreement upon compensation for each Renewal term; if no agreement reached by the end of the Initial Term this Agreement shall terminate.

Does this means "accord sur la rémunération"?
Anne
French translation:sous réserve d'accord salarial
Explanation:
Bonjour, Anne

Je crois que l'expression ci-dessus s'insère dans le contexte.

Amicalement
Bruno
Selected response from:

Bruno Magne
Local time: 18:30
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nasous réserve d'accord salarial
Bruno Magne
narémunération globale
Didier Fourcot
naentente de rémunérationAlbert Golub


  

Answers


5 mins
entente de rémunération


Explanation:
de grandictionnaire pour "compensation agreement"
j'espere que cela vous aidera
a+

Albert Golub
Local time: 21:30
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 2094
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs
rémunération globale


Explanation:
"compensation" s'entend aux Etats-Unis de tout ce qui est contrepartie du travail, le terme de rémumération en France n'inclut pas ce que "compensation" comprend, les "benefits": mutuelles, soins dentaires, optiques, médicaux, plans de retraite (401K, etc).
Les systèmes sociaux n'étant pas comparables, je pense que le terme de "rémunération globale" est suffisamment large pour couvrir pour inclure ce que les français appellent "rémunérations accessoires" ou "avantages en nature": voture de fonction, tickets restaurant, chèques vacances, comité d'entreprise, etc

Didier Fourcot
Local time: 21:30
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 5463
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 14 hrs
sous réserve d'accord salarial


Explanation:
Bonjour, Anne

Je crois que l'expression ci-dessus s'insère dans le contexte.

Amicalement
Bruno

Bruno Magne
Local time: 18:30
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 318
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search