Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase:dead cat bounce
On Wall Street, there is talk of a dead cat bounce. That’s when the markets move higher, the suckers start buying and the smart money shorts stocks or heads for the sidelines. A few days or weeks later, the dead cat smacks the pavement again. Hard.
Does anyone know of an "official" translation of this expression?