KudoZ home » English to French » Bus/Financial

**corporate, municipal or state fixed income issuers**

French translation: émetteurs de titres à revenu fixe ayant le statut de sociétés privées, de municipalités ou le statut d'État

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:corporate, municipal or state fixed income issuers
French translation:émetteurs de titres à revenu fixe ayant le statut de sociétés privées, de municipalités ou le statut d'État
Entered by: Geneviève von Levetzow
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:49 Apr 4, 2003
English to French translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: **corporate, municipal or state fixed income issuers**
Developed and maintained information on credit ratings of **corporate, municipal or state fixed income issuers**

Je n'y comprends vraiment pas grand chose ;)
Geneviève von Levetzow
Local time: 14:41
Emetteurs de titres à revenu fixe ayant le statut de sociétés privées, de municipalités ou le sta
Explanation:
tut d'Etat.
Selected response from:

gilbertlu
Local time: 14:41
Grading comment
Merci Gilbert, cela mériterait vraiment plus de 4 points. Comme je l'ai déjà dit ce matin, j'ai accepté ce travail pour dépanner un bon client... mais sans votre aide, je n'y arriverais pas.

Une excellente journée :)

Geneviève
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Emetteurs de titres à revenu fixe ayant le statut de sociétés privées, de municipalités ou le sta
gilbertlu


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Emetteurs de titres à revenu fixe ayant le statut de sociétés privées, de municipalités ou le sta


Explanation:
tut d'Etat.

gilbertlu
Local time: 14:41
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1172
Grading comment
Merci Gilbert, cela mériterait vraiment plus de 4 points. Comme je l'ai déjà dit ce matin, j'ai accepté ce travail pour dépanner un bon client... mais sans votre aide, je n'y arriverais pas.

Une excellente journée :)

Geneviève

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cjohnstone: d'organismes d'état ?
6 mins

agree  nordine
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search