KudoZ home » English to French » Bus/Financial

third party agents

French translation: intervenant extérieur

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:third party agents
French translation:intervenant extérieur
Entered by: Didier Fourcot
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:44 Apr 3, 2001
English to French translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: third party agents
The company, its officrs, employees, third party agents shall have no responsibility for any injury or damages...
Dominique Cook
United Kingdom
Local time: 23:47
intervenant extérieur
Explanation:
Ce terme est général et présente l'avantage de ne pas présenter de contradiction apparente, le "tiers responsable" serait bien adapté dans d'autres contextes mais ici il s'agit d'affirmer qu'il ne peut justement pas être considéré comme responsable.
Ce termes est couramment attesté comme le montre une recherche sur Google
Selected response from:

Didier Fourcot
Local time: 00:47
Grading comment
Merci bien.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naintervenant extérieur
Didier Fourcot
natiers responsable
Yolanda Broad


  

Answers


8 mins
tiers responsable


Explanation:
Du GDT:

droit
Anglais:
third party responsible (b)
Français:
tiers responsable n m (a)
[1978]

De Termium :

French:Labour and Employment
tiers responsable


    Reference: http://www.termium.com
    Reference: http://www.granddictionnaire.com
Yolanda Broad
United States
Local time: 18:47
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 720
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
intervenant extérieur


Explanation:
Ce terme est général et présente l'avantage de ne pas présenter de contradiction apparente, le "tiers responsable" serait bien adapté dans d'autres contextes mais ici il s'agit d'affirmer qu'il ne peut justement pas être considéré comme responsable.
Ce termes est couramment attesté comme le montre une recherche sur Google

Didier Fourcot
Local time: 00:47
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 5463
Grading comment
Merci bien.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Fr?d?rique
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search