KudoZ home » English to French » Bus/Financial

Global Equity & Global Balanced Equity

French translation: Voir ci-dessous

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:34 Apr 11, 2001
English to French translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: Global Equity & Global Balanced Equity
Contexte : fonds de placement

Je n'ai pas plus d'infos.
Cécile Trotin
Local time: 07:10
French translation:Voir ci-dessous
Explanation:
Il semblerait qu'il s'agisse de nom de fonds ; dans ce cas il faut laisser le terme anglais.
Selected response from:

Sylvie André
France
Local time: 07:10
Grading comment
Merci beaucoup.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naVoir ci-dessousSylvie André


  

Answers


4 mins
Voir ci-dessous


Explanation:
Il semblerait qu'il s'agisse de nom de fonds ; dans ce cas il faut laisser le terme anglais.

Sylvie André
France
Local time: 07:10
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 93
Grading comment
Merci beaucoup.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search